کتاب آمیکو هستم صدامو داری اثر ناتسوکو ایمامورا نشر دانش آفرین - رمان This is Amiko Do You Copy ترجمه فارسی

کتاب آمیکو هستم صدامو داری اثر ناتسوکو ایمامورا نشر دانش آفرین - رمان This is Amiko Do You Copy ترجمه فارسی
130,000 32% 89,000 تومان

 

امتیاز گودریدز   3.63 از 5

چاپ اول     تابستان 1403

 

کتاب «آمیکو هستم، صدامو داری؟» اثری است از نویسنده ژاپنی ناتسوکو ایمامورا که توسط هیتومی یوشیو به انگلیسی ترجمه شده است. این کتاب که در اصل به عنوان اولین رمان ایمامورا منتشر شده، داستانی جذاب و پر کشش را روایت می‌کند که خواننده را به دنیای پیچیده شخصیت اصلی، آمیکو، می‌برد.

داستان حول محور آمیکو، دختری جوان و منزوی می‌چرخد که در یک شهر کوچک در ژاپن زندگی می‌کند. آمیکو شخصیتی عجیب و غریب دارد و از نظر اجتماعی ناسازگار است. او به جای برقراری ارتباط مستقیم با دیگران، ترجیح می‌دهد زندگی آنها را از دور زیر نظر بگیرد. این رفتار او را به یک مشاهده‌گر حرفه‌ای تبدیل کرده است.

ایمامورا با مهارت خاصی، دنیای درونی آمیکو را به تصویر می‌کشد. خواننده از طریق افکار و مشاهدات آمیکو، با نگاهی متفاوت به جامعه و روابط انسانی آشنا می‌شود. این نگاه بیرونی و غیرمعمول، جنبه‌های پنهان زندگی روزمره را آشکار می‌کند و خواننده را به تأمل درباره ماهیت روابط انسانی و جایگاه فرد در جامعه وا می‌دارد.

یکی از نکات برجسته کتاب، سبک روایی منحصر به فرد آن است. ایمامورا از ترکیبی از روایت اول شخص و گفتگوهای کوتاه و تیز استفاده می‌کند تا خواننده را عمیقا در ذهن آمیکو غوطه‌ور کند. این سبک روایی باعث می‌شود خواننده احساس نزدیکی عمیقی با شخصیت اصلی پیدا کند، حتی اگر رفتارهای او گاهی عجیب و غیرقابل درک به نظر برسد.

موضوع انزوا و تنهایی در جامعه مدرن، یکی از تم‌های اصلی کتاب است. آمیکو نماینده نسلی است که علی‌رغم وجود ابزارهای ارتباطی فراوان، در برقراری ارتباط واقعی با دیگران مشکل دارد. ایمامورا با ظرافت، تناقض‌های موجود در جامعه مدرن را نشان می‌دهد: جامعه‌ای که در عین حال که افراد را به هم نزدیک کرده، باعث دوری و بیگانگی آنها از یکدیگر شده است.

نویسنده همچنین به موضوع هویت و جایگاه فرد در جامعه می‌پردازد. آمیکو در تلاش برای یافتن جایگاه خود در دنیایی است که به نظر می‌رسد برای او جایی ندارد. این جستجوی هویت، با لحنی طنزآمیز و گاه تلخ روایت می‌شود که باعث می‌شود خواننده با وجود غرابت رفتارهای آمیکو، با او همذات‌پنداری کند.

یکی دیگر از نکات قابل توجه کتاب، نقد ظریف نویسنده بر جامعه ژاپن است. ایمامورا با استفاده از شخصیت آمیکو، نگاهی انتقادی به هنجارهای اجتماعی، فشارهای جامعه برای همرنگی و مشکلات ناشی از انزوای اجتماعی می‌اندازد. این نقد اجتماعی به گونه‌ای ظریف و هوشمندانه ارائه می‌شود که خواننده را به تفکر عمیق‌تر درباره ساختارهای اجتماعی وا می‌دارد.

زبان کتاب ساده اما تأثیرگذار است. ایمامورا با استفاده از جملات کوتاه و توصیفات دقیق، فضایی ملموس و باورپذیر خلق می‌کند. این سبک نوشتاری به خوبی با شخصیت آمیکو و نگاه خاص او به دنیا هماهنگ است و به خواننده اجازه می‌دهد دنیا را از دریچه چشم او ببیند.

کتاب «آمیکو هستم، صدامو داری؟» اثری است که علی‌رغم حجم کم، دنیایی از معانی و تأملات را در خود جای داده است. این کتاب با ترکیبی از طنز تلخ، نقد اجتماعی و کاوش در روان انسان، خواننده را به سفری درونی می‌برد که تا مدت‌ها پس از پایان کتاب در ذهن او باقی می‌ماند. ایمامورا با این اثر، توانایی خود را در خلق داستانی عمیق و تأثیرگذار نشان داده و جایگاه خود را به عنوان یکی از نویسندگان مهم ادبیات معاصر ژاپن تثبیت کرده است.

  

عنوان کتاب کتاب آمیکو هستم صدامو داری اثر ناتسوکو ایمامورا نشر دانش آفرین - رمان This is Amiko Do You Copy ترجمه فارسی
نویسنده نویسنده ناتسوکو ایمامورا مترجم آنیتا پارسا
ناشر نشر دانش آفرین
شابک
تعدادصفحات 80
قطع کتاب
نوع جلد
نوع چاپ سیاه سفید
شناسه کالا: 6508472
اشتراک‌گذاری

شبکه‌های اجتماعی:

آدرس کوتاه شده‌ی صفحه: برای کپی کردن لینک روی آن کلیک کنید
بازخوردها
    ارسال نظر
    (بعد از تائید مدیر منتشر خواهد شد)
    • - نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.
    • - لطفا دیدگاهتان تا حد امکان مربوط به مطلب باشد.
    • - لطفا فارسی بنویسید.
    • - میخواهید عکس خودتان کنار نظرتان باشد؟ به gravatar.com بروید و عکستان را اضافه کنید.
    • - نظرات شما بعد از تایید مدیریت منتشر خواهد شد